大家都知道亚马逊平台上的客户主要是来自国外的,所以对于国内的卖家朋友们来说,可能会存在一些语言的问题,那么今天跟大家分享一下亚马逊平台的翻译工具是什么!
亚马逊平台的翻译工具有linguee、Nicetranslator、谷歌翻译。
亚马逊翻译应该注意的问题:
大部分的英文翻译软件也不精确的,包含Amazon Translate以内的大部分英文翻译软件都是会使你的listing內容看上去十分生涩,它不应该就是你的优选来源于,除非是你要建立一个不技术专业的listing。
关于在研究关键词时不应该做的事情 - 不要添加产品或任何其他关键词的拼写错误或拼写错误,亚马逊的算法非常聪明,可以解决拼写错误并自动在搜索结果中纠正错误。
另外,没有必要在关键字中重复产品名称或品牌,只要您已将其包含在主要产品说明中,亚马逊将使用该信息,这意味着无需再次将此信息复制为其他关键字。
创建亚马逊关键字列表后,通过将它们复制到word文档并使用单词计数工具将每个字段精简到1000个字符,然后您就可以将其翻译成平台的本地语言了。
这些关键字仍然需要正确翻译以获得最佳效果 - 只需将它们复制并粘贴到免费的在线翻译器中通常不会产生非常准确的结果,尤其是在使用较长的短语式关键字来定位更多利基搜索时。
请注意,卖家在开始时只需要进行一些转换即可支付专业列表/关键字翻译的费用,一旦您收回了费用,您的商家信息就可以在较长时间内为您带来持续的销售。
卖家其实可以想想,我们与其把成本浪费在使用亚马逊翻译上,还不如雇懂亚马逊知识的本地翻译,这样既省钱还会用正确的方式帮你翻译你的亚马逊listing。
亚马逊平台上面有一些不错的翻译工具,当然大家也可以去使用一些付费的翻译工具,这样才可以使用各种语言和客户进行沟通,才可以获得更多的订单。
推荐阅读: